Продам станок для балансировки колес Schenck HS 20 BU с аукциона















≈ 6 926 $
Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.




















Typ HS 20 BU
Baujahr 1998
Fertigungs-Nr. MHD 0138
Versorgungsspannung 400 V ± 10 %
Frequenz 50 Hz
Nennstrom 6 A
Hauptsicherung 16 A träge
Steuerspannung 115 V (mit Trafo)
2018 wurde das Messgerät CAB920 nachgerüstet
Gewicht und Maße der Paletten:
Maschine: 1x Palette: 2,20 x 1,00 x 1,20 m, 1.000 kg //
Schaltschrank 1x Palette: 1,20 x 0,80 x 2,20 m, 500 kg //
Zubehör 1x Palette: 0,80 x 0,60 x 0,60 m ,100 kg //
Verkleidung: 3 Paletten= 1,20 x 2,20 x 0,50m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,80 m, 400 kg
Maschine: 1x Palette: 2,20 x 1,00 x 1,20 m, 1.000 kg
Schaltschrank 1x Palette: 1,20 x 0,80 x 2,20 m, 500 kg
Zubehör 1x Palette: 0,80 x 0,60 x 0,60 m ,100 kg
Verkleidung: 3 Paletten= 1,20 x 2,20 x 0,50m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,80 m, 400 kg
Hersteller Schenck RoTec
Typ HS 20 BU
Fertigungs-Nr. MHD 0138
Versorgungsspannung 400 V ± 10 %
Frequenz 50 Hz
Nennstrom 6 A
Hauptsicherung 16 A träge
Steuerspannung 115 V (mit Trafo)
2018 wurde das Messgerät CAB920 nachgerüstet
Gewicht und Maße der Paletten
Type HS 20 BU
Year of construction 1998
Manufacturing No. BBD 0138
Supply voltage 400 V ± 10 %
Frequency 50 Hz
Rated current 6 A
Main fuse 16 A slow blow
Control voltage 115 V (with transformer)
In 2018, the CAB920 measuring device was retrofitted
Weight and dimensions of the pallets:
Machine: 1x Pallet: 2.20 x 1.00 x 1.20 m, 1,000 kg //
Control cabinet 1x pallet: 1.20 x 0.80 x 2.20 m, 500 kg //
Accessories 1x pallet: 0.80 x 0.60 x 0.60 m ,100 kg //
Cladding: 3 pallets = 1.20 x 2.20 x 0.50m, 300 kg / 1.20 x 2.20 x 0.50 m, 300 kg / 1.20 x 2.20 x 0.80 m, 400 kg
Type HS 20 BU
Année de construction 1998
Manufacturing No. BBD 0138
Tension d’alimentation 400 V ± 10 %
Fréquence 50 Hz
Courant nominal 6 A
Fusible principal 16 Un souffle
lent
Tension de commande 115 V (avec transformateur)
En 2018, le dispositif de mesure CAB920 a été réinstallé
Poids et dimensions des palettes :
Machine : 1x Palette : 2,20 x 1,00 x 1,20 m, 1 000 kg //
Armoire de contrôle 1x palette : 1,20 x 0,80 x 2,20 m, 500 kg //
Accessoires 1x palette : 0,80 x 0,60 x 0,60 m, 100 kg //
Revêtement : 3 palettes = 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,80 m, 400 kg
Tipo HS 20 BU
Anno di costruzione 1998
Manufacturing No. BBD 0138
Tensione di alimentazione 400 V ± 10 %
Frequenza 50 Hz
Corrente nominale 6 A
Fusibile principale 16 Un soffio
lento
Tensione di controllo 115 V (con trasformatore)
Nel 2018, il dispositivo di misurazione CAB920 è stato installato ulteriormente
Peso e dimensioni dei pallet:
Macchina: 1x Pallet: 2,20 x 1,00 x 1,20 m, 1.000 kg //
Armadio di controllo 1x pallet: 1,20 x 0,80 x 2,20 m, 500 kg //
Accessori 1x pallet: 0,80 x 0,60 x 0,60 m, 100 kg//
Rivestimento: 3 pallet = 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,80 m, 400 kg
Type HS 20 BU
Bouwjaar 1998
Productienummer BBD 0138
Voedingsspanning 400 V ± 10 %
Frequentie 50 Hz
Stroomopgaand 6A
Hoofdzekering 16 Een langzame blow
Regelspanning 115 V (met transformator)
In 2018 werd het CAB920-meetapparaat achteraf gemonteerd
Gewicht en afmetingen van de pallets:
Machine: 1x Pallet: 2,20 x 1,00 x 1,20 m, 1.000 kg //
Besturingskast 1x pallet: 1,20 x 0,80 x 2,20 m, 500 kg //
Accessoires 1x pallet: 0,80 x 0,60 x 0,60 m, 100 kg //
Bekleding: 3 pallets = 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,50 m, 300 kg / 1,20 x 2,20 x 0,80 m, 400 kg